.............
 

آخر 12 مشاركات
مُدامُ النَوّى : محمود كعوش بعد وصفه المتظاهرين العراقيين بالـ"قرود"... كيف رد ناشطون... تاريخ الشابندر "المثير" ومواقفه الغريبة.. حارب ضد بلاده...
ساحة التحرير في بغدا د... مستشفيات ومطابخ ومساعدات وحراس قصارى القول - ماذا كان يجري بعد غروب الشمس في القواعد... كلاوات عملاء ايران - لماذا استقال محمد شياع السوداني من حزب...
الرئيسية ابواب الكاردينيا قوس قزح مناشدة الى اللجنة... البشير شو - العصائب يمنع قاسم سليماني دخول العراق!! حرق وطعنات بسكاكين لمحتجين في كربلاء
رايتس ووتش: على السلطات في بغداد الكف عن قتل المتظاهرين... رسالة تعزية ورثـاء لشهداء العنف والأرهـاب في دولة العراق... رئيسة اللجنة التحضيرية للاحتفاء بالذكرى ١٣ لاستشهاد القائد...


رجوع   الجمعية الدولية الحرة للمترجمين واللغويين العرب واتا > المـــلــتـقـى الـــحــر > منتدى المعلم العربي بإشراف أ. السعيد الفقي
الإنتساب المساعدة قائمة الأعضاء التقويم محرك البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 03-21-2012, 09:34 PM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
السعيد الفقي
اللقب:
بروفيسور/ مجلس الحكماء
 
الصورة الرمزية السعيد الفقي

البيانات
التسجيل: May 2010
العضوية: 502
الدولة: alexandria
المشاركات: 143
بمعدل : 0.04 يوميا
الإتصالات
الحالة:
السعيد الفقي غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:
إرسال رسالة عبر Yahoo إلى السعيد الفقي

 

المنتدى : منتدى المعلم العربي بإشراف أ. السعيد الفقي
افتراضيأغنية لأمي

Une chanson pour ma mère

أغنية لأمي
A Song to My Mother
السعيد إبراهيم الفقي


Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,

أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you


Tu es restée, toute la nuit, réveillée
Tu as été fatiguée toute la journée

فالليل سهرتي والنهار تعبتي

You remained wake at night
And worked hard during the day


Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,

I sincerely love you, Mother
I truly love you

Quand je pleure, tu es malheureuse
Quand je souris, tu es bienheureuse
بكيت فحزنتي وابتسمت فسعدتي

You were saddened when I cried
And gladden when I smiled


Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,
أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you

Tu as passé ton âge seulement
Pour prendre soin de moi
Tu as donné ton âge seulement
Pour être près de moi
لرعايتي قضيتي عمرك
ولقربي ضحيتي بعمرك

You spent your days caring for me
And sacrificed your life for my sake
Ever trying to stay close to me.



Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,
أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you

Tu as passé toute la vie
Pour être la lumière de ma vie
Tu as donné toute la vie
Pour être le paradis de ma vie
ضوء حياتي من حياتك التي قضيتيها
جنة حياتي من حياتك التي منحتيها

I owe the light of my life
to the life you so freely gave
that I may live happily
As if in paradise


Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,
أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you

Tu as vécu pour me nourrir
Tu as vécu pour me fournir
Tu as vécu pour m'offrir
Pour m'offrir la vie et l'avenir
عشتي لتطعميني
عشتي لتربيني
عشتي لتمنحيني
الحياة والأمل

You lived to feed me
to up-bring and educate me
and to give me life and hope.



Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,
أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you

Je n'oublierai, jamais,
Je n'oublierai, jamais,
Je n'oublierai, jamais,
Je n'oublierai, jamais,
لن أنسى أبدا
Je n'oublierai, jamais, les échos de ton sourire
Je n'oublierai, jamais, la chaleur de ton bon cœur
Je n'oublierai, jamais, ta voix riche qui veut tout dire
Je n'oublierai, jamais, que tu ne veux que mon bonheur
لن أنسى أبدا
صدى ابتسامتك
دفء قلبك
صوتك العامر
لن أنسى
أن سعادتي
كانت أمنيتك الوحيدة

I shall never, ever forget
the echo of your smile
the warmth of your heart
the love-imbued tunes of your voice
nor forget that my happiness
was your only cherished wish.


Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,
أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you



Qu'Allah nous mette en place au paradis
Qu'Allah pardonne tes péchés et délits
أدعو الله أن يجمعنا في جناته
أدعو الله أن يغفر ذنوبك وخطاياك
I pray that God may join us together in his heavens
and forgive your transgressions
and pardon your sins


Ma mère, ma mère, Vraiment
Je t'aime ma mère, sûrement ,
أمي أحبك صدقا أمي أحبك حقا

I sincerely love you, Mother
I truly love you


ترجمها الى الانجليزية : المترجم محمود عباس












توقيع السعيد الفقي

[BIMG]http://www.wata1.com/up//uploads/images/wata1-3b2c3cd0c3.jpg[/BIMG]


عرض البوم صور السعيد الفقي   رد مع اقتباس
قديم 03-22-2012, 11:56 AM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
الشاعر لطفي الياسيني
اللقب:
الرئيس الفخري للجمعية
 
الصورة الرمزية الشاعر لطفي الياسيني

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 118
الدولة: فلسطين القدس الشريف
العمر: 97
المشاركات: 21,818
بمعدل : 6.05 يوميا
الإتصالات
الحالة:
الشاعر لطفي الياسيني غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : السعيد الفقي المنتدى : منتدى المعلم العربي بإشراف أ. السعيد الفقي
افتراضي


بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
تحية الاسلام
جزاكم الله جنة الفردوس الاعلى التي اعدت للمتقين
نفع الله بكم الاسلام والمسلمين وادامكم ذخرا لمنبرنا الشامخ شموخ
ارز لبنان
ان كل مفردات ثقافتي لا تفيكم حقكم من الشكر والاجلال والتقدير
لكم مني عاطر التحية واطيب المنى
دمتم بحفظ المولى
عاش العراق ..
عاشت المقاومة العراقية البطلة
عاشت فلسطين حرة عربية من البحر الى النهر
المجد والخلود لشهداء أمتنا الأبرار
والله أكبر .. الله أكبر
اللهم من المجاهدين العمل والإنابة ومنك التسديد والإصابة
أن الموت على حبل العزه اشرف الاف المرات من العيش على بساط العار
عذرا لتكرار الردود فانا مشلول

</b></i>


</B></I>












توقيع الشاعر لطفي الياسيني

http://www14.0zz0.com/2013/06/06/21/706077980.jpg


عرض البوم صور الشاعر لطفي الياسيني   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
وغدا أنتظري يا أملي موعدنا أرض الجولان/ اهداء للمناضلة ابنة الجولان: أملي القضماني ياسر طويش ديوان خاص بالشاعر ياسر طويش 3 04-18-2012 09:15 AM
عبور على جسد الغربة / أملي القضماني املي القضماني عبور على جسد الغربة بإشراف: سفيرة عشق الوطن وجولاننا الحبيب أ. أملي القضمان 10 03-24-2012 07:13 PM
أملي لطهرك قد أبدعت ألحانا/ إهداء خاص لابنة جولاننا الحبيب عاشقة الوطن أملي القضماني ياسر طويش ديوان خاص بالشاعر ياسر طويش 2 04-08-2011 11:18 PM
لنبارك للأخ بسام الذي رزق بطفلين توأم د. فاطمة الصالح الترحيب بالأعضاء الجدد (أفراح, تهانى / تعازي, مواساة / المناسبات 11 02-14-2010 09:09 PM


الساعة الآن 04:46 AM.

جميع الآراء الواردة تعبر عن وجهة نظر أصحابها ولا علاقة لإدارة الموقع بها

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Translation by wata1.com