.............
 

آخر 12 مشاركات
لعراق.. الدولة الوطنية والمليشيات المسلحة أحزاب الإسلام... تتويج منتخب البحرين بكأس خليجي 24 ـ (صور) صور من القسم ... موقع أميركي: ناشطة تتولى حملة لإحياء مكتبة الموصل المركزية...
ثورة الشباب ستعيد حقوق الانسان المنتهكة : طارق رؤوف محمود ثلاث منظمات إيرانية.. تتضامن مع انتفاضة الشعب العراقي إدانة... البيت الآرامي العراقي النشرة الإخبارية ليوم 8 ديسمبر 2019...
Inline image القاء القبض على مندس سعودي مجرم متنكر بزي... مذبحة الخلاني.. ضابط عراقي يروي التفاصيل ووثيقة مسربة تكشف... رسالة تعزية ورثـاء لشهداء العنف والأرهـاب في دولة العراق...
من وارشو اكتب عن احلى الايام ، في ضيافة جلالة الملك جون... من وارشو اكتب عن احلى الايام ، في ضيافة جلالة الملك جون... من هو "الخال" ولمن ينتمي عناصره؟.. هذا ما جرى بكراج...


رجوع   الجمعية الدولية الحرة للمترجمين واللغويين العرب واتا > منتديات الترجمه > الـتـرجـمـة العامة > "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
الإنتساب المساعدة قائمة الأعضاء التقويم محرك البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 09-29-2012, 07:43 PM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
شادي عبده
اللقب:
عضو الجمعية الحرة

البيانات
التسجيل: Sep 2012
العضوية: 2032
المشاركات: 4
بمعدل : 0.00 يوميا
الإتصالات
الحالة:
شادي عبده غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضيKhalid Yasin lecture Malcolm X محاضرة الشيخ خالد ياسين عن مالكوم إكس




بسم الله الرّحمن الرحيم

السّلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أعضاء منتدى الجمعية الدولية الحرة للمترجمين واللغويين العرب

يسعدني تواجدي معكم بهذا الصرح العظيم، متمنّياً من الله سبحانه وتعالى أن يوفقني بهذا المجال الجديد، والذي اعتبره شيقاً للغاية، والذي ينبع بالفوائدِ العديدة على الجانبين الشخصي، والعام بالنسبة لمن ينتظر ترجمة الأفلام الوثائقية والمحاضرات الهامة . وبالنسبة للمترجم، أعتقد أن الفائدة التي يستفيدها من يترجم احد الأفلام الوثائقية ستعود عليه بالنفع، ذلك أن هذا المجال من أقوى المجالات التي تحمل الكثير من الفائدةِ لمن يحترفه . اخواني الكرام، بدأت رحلتي في البحث عن أدوات وأساليب التّرجمة المتعددة منذ فترة قصيرة . كانت البداية من الدورةِ التفاعلية للترجمة المرئية عبر سكايب، والتي قدمها الأستاذ الفاضل فيصل كريم .واما عن محتوى الدورة، فقد كان مذهلا، ذلك كان من خلال المحاضر الرائع الأستاذ فيصل، حيث حاول جاهدا فك طلاسم ما يسمى بالترجمة بمعناها العام، وبعد ذلك بدأ في تبسيط المعلومات تبسيطا لا مثيل له . ومضى بعد ذلك شارحا الترجمة المرئية حيث ابحر بنا قائدنا، السّيد فيصل كريم، في بحرٍ من المعلومات الثمينة عن الترجمة المرئية وأهميتها، وكيف يجب أن يتعامل المترجم مع العمل، وتحدث عن الحيادية التي يجب أن يتحلّى بها المترجم ..إلى آخره من امورٍ هامة . ثم اكمل أستاذنا على الجانب التقني شارحا الكثير من الادوات التي يجب أن يمتلكها المترجم المرئي –برامج الترجمة وشرحها، وكيفية البحث عن مواد للترجمة، وكيف يقوم المترجم بالترجمة تقنياً حتى ينتهي العمل على اكمل وجه، والكثير من الامور الاخرى التي لم تكن في صلب الموضوع حيث واجهتنا بعض المشاكل على حواسبنا، لكن ساعدنا الأستاذ فيصل، جزاه الله خيرا، على حلها ولله الحمد . اقولها، والله سبحانه وتعالى يعلم ما في القلوب، ماكنت لاترجم هذا العمل لولا أن ارسل لنا الله سبحانه وتعالى الأستاذ فيصل كريم، فجزاه الله عنا كل خير . إذا لم نتكلم عن الامور التقنية التي تعلمناها بالمحاضرة، فسنحتاج إلى الكثير والكثير من الصفحات حتى نتكلم عن شخصية الأستاذ فيصل، جزاه الله خيرا، فهو إنسان خلوق، ومحترم، ومثقف جداً، ومتعاون إلى ابعد حد . هذا الرجل دفعني وغيري إلى هذا المجال بقوة ربّما لم يشعر نفسه بتلك الطاقة الإيجابية المنبعثة من كل كلمة قالها، لكنها الحقيقة . بعد كل محاضرة، كنت اجد شحنة هائلة من الحماس للترجمة والاستفادة من كلام الأستاذ فيصل . رجل ارسله الله لنا ليذلّل العقبات، والحمد لله... بدأت الرحلة، بفضل الله ثم بفضل الأستاذ فيصل، واتمنى من الله أن أكونَ تلميذاً مجتهداً وأن أفيد وأستفيد من عمالقة المنتدى . واما عن العمل المترجم، بداية أود أن أشكر الأستاذ فيصل على ملاحظاته الهامة على ملف الترجمة، حيث طلبت منه تعليقا على العمل المترجم، وقام مشكوراً بتحميل المادة العلمية، وبدأ في كتابة الملاحظات التي استفدت منها جدا . لسوء الحظ، سرعة رفع الملفات على الانترنت عندي لا تتعدى 256 ميجا بايت، لذلك قام الأستاذ فيصل، بارك الله فيه، برفع الملف، والذي كاد أن يقترب حجمه من الجيجابايت، على قناتي باليوتيوب .


العمل المترجم

حياة مالكوم إكس – الحاج مالك شباز

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


المحاضر: الشيخ خالد ياسين .
مدة المحاضرة: حوالي ساعة و 11 دقيقة على اليوتيوب .
أسلوب الترجمة: الترجمة كانت سماعية، وكانت مرهقة جدا بالنسبة لي لانها أول عمل أقوم به، لكن بفضل الله اتممت هذا العمل بتشجيع الأستاذ فيصل، وببعض المجهود من شخصي الضعيف . استفدت كثيرا من هذه المحاضرة على الجانبي الشخصي، ومن ناحية الخبرة بالترجمة السماعية حيث كانت لهجة المحاضر صعبة قليلا، لكن وفقني الله وانهيت هذا العمل المبارك .


نبذة مختصرة عن المحاضر ومالكوم إكس

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

المحاضرالشيخ خالد ياسين: نشأ مسيحيا في الولايات المتحدة، ويقطن الآن في بريطانيا وقد أنشأ مؤسسة للدعوة ساهمت في إسلام أكثر من ستة آلاف شخص حول العالم وخاصة في بريطانيا وأمريكا وأستراليا حيث يقدم محاضرات لدعوة غير المسلمين للإسلام . (الموسوعة الحرة)

نظرتي الشخصية للشيخ خالد:

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

الشيخ خالد، من أقوى شيوخ الغرب المسلمين الذين شاهدتهم بحياتي . كلامه كالصواعق، يقشعر له بدنك أحياناً، وربّما شردت بذهنك لثواني لتتخيل حقيقة وقوة كلامه . نعم، هذا ما أشعر به دائماً حينما أشاهد محاضراته . وأسلوبه لا يخلو من السلاسة والفكاهة . لا تندهش حينما نقول أن الشيخ خالد "ابن نكته" لكن بنكهة خالد ياسين الحازمة . يعتبره البعض قاسيا وصاحب أسلوب حاد وناري احياناً، وهذا من وجهة نظري ما يميزه عن غيره من الشيوخ، حيث نحتاج أحيانا إلى الحزم والشدة لنسلك الطريق الصحيح . فجزاه الله عنا كل خير . يعرفنا الشيخ خالد عن مالكوم إكس تعريفا دقيقا منذ بداية مالكوم وحتى وفاته، رحمه الله، حيث تحولت حياته من اللاشيء إلى البطولة التي يتمناها كل منا . غيّر مالكوم حياة الكثير من الأمريكان الافارقة، واثر تأثيرا بالغا على الكثير من الأمريكان الغير مسلمين، حيث يعد مثالا للشجاعة والالهام والحكمة والبراعة في استخدام الكلام .يوضح الشيخ خالد كيف بدأ مالكوم حياته كمجرم، وكيف اثرت حياة والده ووالدته و معاناتهم مع العنصرية على وصوله إلى عالم الجريمة . ثم يجد مالكوم نفسه سجينا نتيجة لافعاله الاجرامية كتاجر مخدرات وقواد وكل ما يمكن أن يوصف به الانسان السيئ كان يمارسه مالكوم بدون خجل . تحول هذا الإنسان بدخوله السجن إلى إنسان ناضج فكرياً حيث كانت الفترة التي غيرت حياته جذريا . يتكلم الشيخ خالد عن منظمة أمة الإسلام الفاسدة بأمريكا، والتي تدعي الإسلام، لكنهم كفار كفرا صريحا، حيث يختلف معتقدهم عن المعتقد الإسلامي السليم . شاركهم مالكوم إكس بعد خروجه من السجن، حيث كانت بداية تعرفه عليهم بالسجن، وبعد ذلك حدثت الكثير من الاحداث الهامة، والتي يوضحها الشيخ خالد باستفاضة شديدة بالمحاضرة حتى يصل بنا إلى وفاة الحاج مالك شباز أو مالكوم إكس بعد الإسلام .يتحدث الشيخ خالد عن الرسول صلّى الله عليه وسلم وعن الصحابة رضي الله عنهم، وعن الإسلام، وكيف ان الإسلام دائما يُنتج الكثير من العظماء والمجاهدين والعلماء . بعد ذلك يتحدث قليلا عن نفسه باختصار، ثم يوجه بعض النصائح الدينية الهامة، وكيف لنا، وخاصة المسلمين في الغرب، أن نواجه الفساد، والكفر بهذا العالم، ثم يتكلم عن أشياء اخرى تهم المسلمين كثيرا . المحاضرة دسمة، وشيقة جداً .. أتمنى من الله أن تفيدكم المحاضرة وأن تدفعكم قليلا للامام لنستمر في العطاء، ولنصلح حال امتنا الإسلامية بإذن الرّحمن .

رابط المحاضرة على اليوتيوب:



تحياتي للجميع

شادي عبده












عرض البوم صور شادي عبده   رد مع اقتباس
قديم 10-04-2012, 02:23 AM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
فيصل كريم
اللقب:
مترجم / رئيس قسم "ترجمة المرئيات الوثائقية"

البيانات
التسجيل: Apr 2012
العضوية: 1859
الدولة: أرض العرب
المشاركات: 50
بمعدل : 0.02 يوميا
الإتصالات
الحالة:
فيصل كريم غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : شادي عبده المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضي

بسم الله الرحمن الرحيم

من دواعي الشرف والسرور أيها الأخوة الكرام أن أن أرحب بالأستاذ الفاضل والزميل المتميز شادي عبده الذي وثب أولى وثباته المباركة بعالم الترجمة المرئية. ويحق لي أن أصف عمله وجهده بالوثبة لأنه دخل بوابة الترجمة من أصعب وأشق أبوابها وهو باب الترجمة السماعية، والذي لا أخفيكم سرًا أن كثيرا من المترجمين هنا يتهيبون دخوله. إلا أن الأستاذ شادي عبده اختار المادة المرئية بنفسه وقرر خوض غمار ترجمتها بأي ثمن، وهو ما تحقق بفضل الله بهذا الموضوع الجميل.

والحقيقة أن الأخ شادي عبده أعادني لمسألة دورة الترجمة المرئية التفاعلية التي أقمناها قبل رمضان الماضي، وهذا أولى ثمار هذه الدورة التي لاقت استحسانا وتفاعلا طيبا من المشاركين بها ولله الحمد. وكان من أهداف الدورة كسب مترجمين جدد للديفيدي أو خارجه، أما المهم فتمثل بكسر حاجز الغموض الذي يلف هذا النشاط الذي لا يعلم عنه كثيرون بالواقع، لا سيما المترجمين الشباب والمتحمسين. وقد اشترك بالدورة ما بين 25 إلى 30 مشترك ومشتركة، اختلفت رغباتهم وتوجهاتهم وأهدافهم، وبعضهم ليس مترجما من الأساس. أما عن المحصلة، فالواقع إنني لم أبنِ آمالا كبيرة لأنني أعلم أن الترجمة المرئية التطوعية تحتاج إلى مقومات كثيرة منها الرغبة والتفرغ والجدية. ولا إبالغ إن قلت أن الأستاذ شادي يمتلك كل هذه المقومات، فهذا واضح للعيان عبر عمله الذي سطره لنا هنا. والحماس لفهم فكرة الترجمة المرئية نابع من الأخ شادي نفسه، ولا أظن بنفسي أنني أثّرت بهذا الأمر كثيرا، رغم شكري وتقديري لما تفضل به الأستاذ شادي عبده من مشاعر أخوية جميلة.

بالنسبة للمادة المرئية المترجمة فهي محاضرة مسجلة للشيخ خالد ياسين، وأعتقد أنها تندرج ضمن الصنف الوثائقي التسجيلي، وهي لا تبتعد عن فكرة قسمنا بترجمة الأعمال الوثائقية، وقد ترجم الأستاذ الفاضل عباس مشالي صيغة مشابهة لهذه المحاضرات عبر ترجمته لمحاضرة Time Management From The Inside Out وكذلك ما ترجمته قبل عامين تقريبا مناظرة نورمان فينكلستين وشلومو بن عامي.

ويمكن لمن يرغب أن ينزل المحاضرة الشيخ خالد ياسين عبر اليوتيوب بنسخة غير مدمجة الترجمة بإضافة ملف الترجمة الترجمة المرفق أعلاه، وهنا الحاضرة من غير ترجمة



وبالنهاية، لا يسعني سوى شكر الأستاذ شادي عبده على ما تفضل به من كلمات طيبة تثلج الصدر، وأتمنى له أن يكمل مشوار الترجمة حتى يصبح مترجما يشار له بالبنان ونجما من نجومها المتألقة بإذن الله تعالى.

أتمنى لك كل التوفيق والسداد. وتقبل مني أطيب تحية












عرض البوم صور فيصل كريم   رد مع اقتباس
قديم 10-04-2012, 05:58 PM   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
ابو برزان القيسي
اللقب:
كاتب ومحلل سياسي/ الإدارة العامة للمنتديات
 
الصورة الرمزية ابو برزان القيسي

البيانات
التسجيل: Mar 2011
العضوية: 1202
الدولة: اربيل\تركيا
المشاركات: 4,756
بمعدل : 1.49 يوميا
الإتصالات
الحالة:
ابو برزان القيسي غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:
إرسال رسالة عبر Yahoo إلى ابو برزان القيسي

 

كاتب الموضوع : شادي عبده المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضي

اخي العزيز جزاكم الله خيرا
بارك الله فيكم













توقيع ابو برزان القيسي

الإِعْلَامِيُّ أَبُو بِرَزَانَ القيسي.
أَخْلَقَ. وَطَنٌ يَعِيشُ فية جَمِيعَ الأَدْيَانِ سواسية.. بِدُونِ تَفْرِقَةٍ وَأُعْطِيهُمْ الحُرِّيَّةَ يُعْبَدُونَ مِنْ. رَبُّهُمْ فَالعَلَاقَةُ هُنَا بَيْنَهُمْ وَبِين رَبُّهُمْ.. وَلَيْسَ بَيْنَهُمْ وَبِين الدَّوْلَةُ فَالدَّوْلَةُ هُنَا. خَارِجَ إِطَارِ العَلَاقَةِ الدِّينِيَّةِ.. لَيْسَ لَهَا دَخْلٌ إِلَّا إِذَا كَانَ يَنْتِجُ عَنْ مُمَارَسَةٍ. العِبَادَةُ.. مُخَالِفَةٌ لِلأَعْرَافِ وَالنِّظَامِ العَامِّ وَأَمْنِ البِلَادِ..



عرض البوم صور ابو برزان القيسي   رد مع اقتباس
قديم 12-12-2012, 05:48 PM   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:
شادي عبده
اللقب:
عضو الجمعية الحرة

البيانات
التسجيل: Sep 2012
العضوية: 2032
المشاركات: 4
بمعدل : 0.00 يوميا
الإتصالات
الحالة:
شادي عبده غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : شادي عبده المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضي

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيصل كريم نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
اقتباس:
بسم الله الرحمن الرحيم

من دواعي الشرف والسرور أيها الأخوة الكرام أن أن أرحب بالأستاذ الفاضل والزميل المتميز شادي عبده الذي وثب أولى وثباته المباركة بعالم الترجمة المرئية. ويحق لي أن أصف عمله وجهده بالوثبة لأنه دخل بوابة الترجمة من أصعب وأشق أبوابها وهو باب الترجمة السماعية، والذي لا أخفيكم سرًا أن كثيرا من المترجمين هنا يتهيبون دخوله. إلا أن الأستاذ شادي عبده اختار المادة المرئية بنفسه وقرر خوض غمار ترجمتها بأي ثمن، وهو ما تحقق بفضل الله بهذا الموضوع الجميل.

والحقيقة أن الأخ شادي عبده أعادني لمسألة دورة الترجمة المرئية التفاعلية التي أقمناها قبل رمضان الماضي، وهذا أولى ثمار هذه الدورة التي لاقت استحسانا وتفاعلا طيبا من المشاركين بها ولله الحمد. وكان من أهداف الدورة كسب مترجمين جدد للديفيدي أو خارجه، أما المهم فتمثل بكسر حاجز الغموض الذي يلف هذا النشاط الذي لا يعلم عنه كثيرون بالواقع، لا سيما المترجمين الشباب والمتحمسين. وقد اشترك بالدورة ما بين 25 إلى 30 مشترك ومشتركة، اختلفت رغباتهم وتوجهاتهم وأهدافهم، وبعضهم ليس مترجما من الأساس. أما عن المحصلة، فالواقع إنني لم أبنِ آمالا كبيرة لأنني أعلم أن الترجمة المرئية التطوعية تحتاج إلى مقومات كثيرة منها الرغبة والتفرغ والجدية. ولا إبالغ إن قلت أن الأستاذ شادي يمتلك كل هذه المقومات، فهذا واضح للعيان عبر عمله الذي سطره لنا هنا. والحماس لفهم فكرة الترجمة المرئية نابع من الأخ شادي نفسه، ولا أظن بنفسي أنني أثّرت بهذا الأمر كثيرا، رغم شكري وتقديري لما تفضل به الأستاذ شادي عبده من مشاعر أخوية جميلة.

بالنسبة للمادة المرئية المترجمة فهي محاضرة مسجلة للشيخ خالد ياسين، وأعتقد أنها تندرج ضمن الصنف الوثائقي التسجيلي، وهي لا تبتعد عن فكرة قسمنا بترجمة الأعمال الوثائقية، وقد ترجم الأستاذ الفاضل عباس مشالي صيغة مشابهة لهذه المحاضرات عبر ترجمته لمحاضرة time management from the inside out وكذلك ما ترجمته قبل عامين تقريبا مناظرة نورمان فينكلستين وشلومو بن عامي.

ويمكن لمن يرغب أن ينزل المحاضرة الشيخ خالد ياسين عبر اليوتيوب بنسخة غير مدمجة الترجمة بإضافة ملف الترجمة الترجمة المرفق أعلاه، وهنا الحاضرة من غير ترجمة



وبالنهاية، لا يسعني سوى شكر الأستاذ شادي عبده على ما تفضل به من كلمات طيبة تثلج الصدر، وأتمنى له أن يكمل مشوار الترجمة حتى يصبح مترجما يشار له بالبنان ونجما من نجومها المتألقة بإذن الله تعالى.

أتمنى لك كل التوفيق والسداد. وتقبل مني أطيب تحية
أشكرك جزيل الشّكر أستاذ فيصل على كلمك الطيب. والله لولا مساعدتك ما كنت فكرت في دخول ذلك المجال، فجزاك الله عنا كلّ خير.

تقبل فائق تحياتي












عرض البوم صور شادي عبده   رد مع اقتباس
قديم 12-12-2012, 05:48 PM   المشاركة رقم: 5
المعلومات
الكاتب:
شادي عبده
اللقب:
عضو الجمعية الحرة

البيانات
التسجيل: Sep 2012
العضوية: 2032
المشاركات: 4
بمعدل : 0.00 يوميا
الإتصالات
الحالة:
شادي عبده غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : شادي عبده المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضي

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيصل كريم نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
اقتباس:
بسم الله الرحمن الرحيم

من دواعي الشرف والسرور أيها الأخوة الكرام أن أن أرحب بالأستاذ الفاضل والزميل المتميز شادي عبده الذي وثب أولى وثباته المباركة بعالم الترجمة المرئية. ويحق لي أن أصف عمله وجهده بالوثبة لأنه دخل بوابة الترجمة من أصعب وأشق أبوابها وهو باب الترجمة السماعية، والذي لا أخفيكم سرًا أن كثيرا من المترجمين هنا يتهيبون دخوله. إلا أن الأستاذ شادي عبده اختار المادة المرئية بنفسه وقرر خوض غمار ترجمتها بأي ثمن، وهو ما تحقق بفضل الله بهذا الموضوع الجميل.

والحقيقة أن الأخ شادي عبده أعادني لمسألة دورة الترجمة المرئية التفاعلية التي أقمناها قبل رمضان الماضي، وهذا أولى ثمار هذه الدورة التي لاقت استحسانا وتفاعلا طيبا من المشاركين بها ولله الحمد. وكان من أهداف الدورة كسب مترجمين جدد للديفيدي أو خارجه، أما المهم فتمثل بكسر حاجز الغموض الذي يلف هذا النشاط الذي لا يعلم عنه كثيرون بالواقع، لا سيما المترجمين الشباب والمتحمسين. وقد اشترك بالدورة ما بين 25 إلى 30 مشترك ومشتركة، اختلفت رغباتهم وتوجهاتهم وأهدافهم، وبعضهم ليس مترجما من الأساس. أما عن المحصلة، فالواقع إنني لم أبنِ آمالا كبيرة لأنني أعلم أن الترجمة المرئية التطوعية تحتاج إلى مقومات كثيرة منها الرغبة والتفرغ والجدية. ولا إبالغ إن قلت أن الأستاذ شادي يمتلك كل هذه المقومات، فهذا واضح للعيان عبر عمله الذي سطره لنا هنا. والحماس لفهم فكرة الترجمة المرئية نابع من الأخ شادي نفسه، ولا أظن بنفسي أنني أثّرت بهذا الأمر كثيرا، رغم شكري وتقديري لما تفضل به الأستاذ شادي عبده من مشاعر أخوية جميلة.

بالنسبة للمادة المرئية المترجمة فهي محاضرة مسجلة للشيخ خالد ياسين، وأعتقد أنها تندرج ضمن الصنف الوثائقي التسجيلي، وهي لا تبتعد عن فكرة قسمنا بترجمة الأعمال الوثائقية، وقد ترجم الأستاذ الفاضل عباس مشالي صيغة مشابهة لهذه المحاضرات عبر ترجمته لمحاضرة time management from the inside out وكذلك ما ترجمته قبل عامين تقريبا مناظرة نورمان فينكلستين وشلومو بن عامي.

ويمكن لمن يرغب أن ينزل المحاضرة الشيخ خالد ياسين عبر اليوتيوب بنسخة غير مدمجة الترجمة بإضافة ملف الترجمة الترجمة المرفق أعلاه، وهنا الحاضرة من غير ترجمة



وبالنهاية، لا يسعني سوى شكر الأستاذ شادي عبده على ما تفضل به من كلمات طيبة تثلج الصدر، وأتمنى له أن يكمل مشوار الترجمة حتى يصبح مترجما يشار له بالبنان ونجما من نجومها المتألقة بإذن الله تعالى.

أتمنى لك كل التوفيق والسداد. وتقبل مني أطيب تحية
أشكرك جزيل الشّكر أستاذ فيصل على كلامك الطيب. والله لولا مساعدتك ما كنت فكرت في دخول ذلك المجال، فجزاك الله عنا كلّ خير.

تقبل فائق تحياتي












عرض البوم صور شادي عبده   رد مع اقتباس
قديم 12-12-2012, 05:49 PM   المشاركة رقم: 6
المعلومات
الكاتب:
شادي عبده
اللقب:
عضو الجمعية الحرة

البيانات
التسجيل: Sep 2012
العضوية: 2032
المشاركات: 4
بمعدل : 0.00 يوميا
الإتصالات
الحالة:
شادي عبده غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : شادي عبده المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضي

وإيّاك أخي العزيز
أشكرك على مرورك الطيب

تقبل تحياتي












عرض البوم صور شادي عبده   رد مع اقتباس
قديم 12-21-2012, 02:21 PM   المشاركة رقم: 7
المعلومات
الكاتب:
الشاعر لطفي الياسيني
اللقب:
الرئيس الفخري للجمعية
 
الصورة الرمزية الشاعر لطفي الياسيني

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 118
الدولة: فلسطين القدس الشريف
العمر: 96
المشاركات: 21,818
بمعدل : 6.05 يوميا
الإتصالات
الحالة:
الشاعر لطفي الياسيني غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : شادي عبده المنتدى : "قسم ترجمة المرئيات الوثائقية". بإشراف أ. فيصل كريم
افتراضي

من الظلمات الى النور اليك هذه السطور المتواضعة
كتبت بقلمك وحبك وعنفوان احساسك العالي
بلهفة قلمك على الكتابة وشجن الحروف بالاناقة
يشتعل نارا من يدخل بين كلماتك نار الشوق الكبير
حروفك ملتهبة بشموع احساسك العالي
تخطف من يراك الى عالم الابداع لهيب شوقك
الزهر والاشجار تبتسم عندما ترى كلماتك
لانها تشعر بنشوى تملأ دنيتها وتتالق
كتبت الاحساس العالي كله والرقة باشكالها
وتتوافد العطور من عباراتك التي توجتها بحروفك المضيئة
عاش قلمك الحساس الرقيق
وعاشت كتاباتك الانيقة الرقيقة
دمت لنا ودام صرير قلمك الرائع
باحترام تلميذك
ابي مازن












توقيع الشاعر لطفي الياسيني

http://www14.0zz0.com/2013/06/06/21/706077980.jpg


عرض البوم صور الشاعر لطفي الياسيني   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الشيخ ياسين التهامي - السيد البدوي الشاعر لطفي الياسيني مكتبة اليوتيوب 0 04-07-2012 10:15 PM
الى شاعر العروبة الكبير لطفي ابن دير ياسين / الشاعر حامد الرعد الشاعر لطفي الياسيني الشاعر لطفي الياسيني 2 10-08-2011 06:11 PM
الشيخ أحمد ياسين - لاتسالوني شمس الحرية الملتقى الموسيقي : موسيقى - أغاني - أفلام - مسلسلات- برامج تنوعة - 3 09-23-2011 03:09 AM
محاضرة للجيش المصري --- ابرأ اليك مما صنع خالد - الشيخ فهد العبيان رياض محمود الفقه الاسلامي والفتاوى 1 05-17-2010 11:41 PM
يا ليت قومي يعلمون(محاضرة لفضيلة الشيخ محمد حسين يعقوب) فريد محمد المقداد الموعظة الحسنة 5 05-06-2010 03:34 AM


الساعة الآن 04:52 AM.

جميع الآراء الواردة تعبر عن وجهة نظر أصحابها ولا علاقة لإدارة الموقع بها

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Translation by wata1.com