.............
 

آخر 12 مشاركات
ثلاث منظمات إيرانية.. تتضامن مع انتفاضة الشعب العراقي إدانة... البيت الآرامي العراقي النشرة الإخبارية ليوم 8 ديسمبر 2019... Inline image القاء القبض على مندس سعودي مجرم متنكر بزي...
مذبحة الخلاني.. ضابط عراقي يروي التفاصيل ووثيقة مسربة تكشف... رسالة تعزية ورثـاء لشهداء العنف والأرهـاب في دولة العراق... من وارشو اكتب عن احلى الايام ، في ضيافة جلالة الملك جون...
من وارشو اكتب عن احلى الايام ، في ضيافة جلالة الملك جون... من هو "الخال" ولمن ينتمي عناصره؟.. هذا ما جرى بكراج... عنصر في سلاح الجو السعودي يقتل 3 في قاعدة عسكرية في فلوريدا...
https://www.thiqar.net/Art.php?id=55665 مقتل مواطن بشجار مسلح في محافظة البصرة ملخص لأهم الأحداث... 'الثورة' تعكس ظلالها على المشهد الثقافي والفني في العراق...


رجوع   الجمعية الدولية الحرة للمترجمين واللغويين العرب واتا > بوابة الدولية الحرة ( للآداب الإنسانية والعلوم التطبيقية) بإشراق الشاعر أ. د. >  واحة الشعر القديم والحديث ( فصيح نثر عمودي تفعيلي )يإشراف الشاعر أ. > القصائد المترجمة
الإنتساب المساعدة قائمة الأعضاء التقويم محرك البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 03-02-2010, 01:24 PM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
ايمــان عبد الله
اللقب:
اديبة / دراسات استراتيجية

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 52
المشاركات: 547
بمعدل : 0.15 يوميا
الإتصالات
الحالة:
ايمــان عبد الله غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

المنتدى : القصائد المترجمة
افتراضيترجمة " ما الحـب " للشاعر جبر البعداني

مــا الحب ؟




ماالحُبُّ؟! قالتْ لي

What is love ? She asked
فقلتُ لها: الدوارْ!
Vertigo: I said
هو: أن نحسَ وراء كلِ هزيمةٍ
بالإنتِصارْ!
It's to feel triumphant
After every downfall
هو: أن نُفكرَ كالصِغارْ!
To think like youngsters
هو: أن نسيَر بلا مسار
To walk gravitated without a path
وأننطيرَ بلا مطارْ!
To fly without an aerodrome
هو: أن نرى القمرَ المضيئهَ
في النهارْ!
It's seeing the shining moon in daytime
هو: صورةٌ لارسمُ فيها
أو إطارْ!
It's a painting with no color or frame
هو: أن نُخططَ
كيف نبتدءُ الحوارْ؟!
It's planning how to start talks
وكيف نختتمُ الشجارْ؟!
and end scrimmage
هو: أن تُسيرَنا عواطِفُنا
فليس لنا اختيارْ!
It's to follow our emotions
For no choice, we have
هو: أن نقررَ
To make decisions
ثم نرجعُ في القرارْ
Then retreat
هو: كلُ شئٍ عاصفٍ
It's every turbulent thing
في وجههِ نأبى الفرارْ!
We refuse to flee
هو: ما يُهيجُنا
It's what excites 'n
ويُشعلُنا
Inflames us
ويجعلُنا نغارْ!
And our ardency, unleash
هو: دمعةُ الأحزانِ
It's sorrow tears
في مُقلِ الكبارْ!
In the eyes of the great
هو: ماسيدفعُنا
It's what incites us
إلى فرضِ الحصارْ!
To impose blockade
هو: إن نعيشَ
It's living wounds
الجرحَ أعواماً
For years
ونطلبُ إنتظارْ!
to persevere
كي نضربَ الأمثالَ
Setting examples
في أرقى معاني الإصطِبار
Of sublime self-control
هو: أن نحسَ حلاوةً كبرى
To feel great delight
إذا ذُقنا المرارْ!
If bitterness, we taste
.....
الحبُّ لو صدقتْ
مشاعرُنا حياة
Love is life
If our emotions are true
ولو كذبت دمار!
And if dishonest is ravage!
الحبُّ لو ماتتْ
عواطِفُنا احتِضارْ
It's death if our emotions decay
الحبُّ سيدتي الجميلهُ
باختصارْ!
Love is Simply, my sweet heart
الحبُّ ما أسمتهُ
هاماتي انكسارْ!
What my pride calls servility
الحبُّ ما أسمتهُ
Its what my rhyme calls
قافيتي انهيارْ!
! crash
الحبُّ ماأسمتهُ
فلسفتي
It is what my philosophy calls



ا
ن
ت
ح
ا
رْ !!



S
U
I
C
I
D
E !












عرض البوم صور ايمــان عبد الله   رد مع اقتباس
قديم 03-02-2010, 03:14 PM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
فريد محمد المقداد
اللقب:
مدير العلاقات العامة / الإدارة العامة للمنتديات
 
الصورة الرمزية فريد محمد المقداد

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 62
المشاركات: 1,104
بمعدل : 0.31 يوميا
الإتصالات
الحالة:
فريد محمد المقداد غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : ايمــان عبد الله المنتدى : القصائد المترجمة
افتراضي

أختي الغالية رحم الله ذلك الشاعرالقائل:
الحب ليس رواية شرقية= بختامها يتزوج الأبطــــــــــــــــــــــــــال
لكنه الابحار دون سفينة= وشعورنا أن الوصول محــــــــــــــــــال
هو مركب الأحزان في أعماقنا = تنمو حوله زروع وظـــــــــــلال
هو أن تظل على الأصابع رعشة =وعلى الشفاه المطبقات سؤال
هو هذي الكف التي تغتالنا= ونقبل الكف التي تغتـــــــــــــــــــــال
لك كل الشكر












عرض البوم صور فريد محمد المقداد   رد مع اقتباس
قديم 03-02-2010, 05:33 PM   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
ايمــان عبد الله
اللقب:
اديبة / دراسات استراتيجية

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 52
المشاركات: 547
بمعدل : 0.15 يوميا
الإتصالات
الحالة:
ايمــان عبد الله غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : ايمــان عبد الله المنتدى : القصائد المترجمة
افتراضي

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فريد محمد المقداد نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
اقتباس:
أختي الغالية رحم الله ذلك الشاعرالقائل:

الحب ليس رواية شرقية= بختامها يتزوج الأبطــــــــــــــــــــــــــال
لكنه الابحار دون سفينة= وشعورنا أن الوصول محــــــــــــــــــال
هو مركب الأحزان في أعماقنا = تنمو حوله زروع وظـــــــــــلال
هو أن تظل على الأصابع رعشة =وعلى الشفاه المطبقات سؤال
هو هذي الكف التي تغتالنا= ونقبل الكف التي تغتـــــــــــــــــــــال
لك كل الشكر
الزميل العزيز و الأخ المذواق فريد

جميل ما ادرجته فى لب الموضوع
اعجبتنى القصيدة المقتبسة
اريدها كاملة
هى مشروع ترجمتى القادمة

فيا انشرها هنا او فى مكان منفصل

لك التحية والاحترام












عرض البوم صور ايمــان عبد الله   رد مع اقتباس
قديم 04-18-2010, 11:08 AM   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:
الشاعر لطفي الياسيني
اللقب:
الرئيس الفخري للجمعية
 
الصورة الرمزية الشاعر لطفي الياسيني

البيانات
التسجيل: Jan 2010
العضوية: 118
الدولة: فلسطين القدس الشريف
العمر: 96
المشاركات: 21,818
بمعدل : 6.06 يوميا
الإتصالات
الحالة:
الشاعر لطفي الياسيني غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

 

كاتب الموضوع : ايمــان عبد الله المنتدى : القصائد المترجمة
افتراضي

تحية الاسلام
جزاك الله خيرا وبارك الله لك وعليك
أزكى التحيات وأجملها..وأنداها
وأطيبها..أرسلهااليك
بكل ود وحب وإخلاص..
تعجز الحروف أن تكتب ما يحمل قلبي
من تقدير واحترام..
وأن تصف ما اختلج بملء فؤادي
من ثناء واعجاب..فما أجمل
أن يكون الإنسان شمعة
تُنير دروب الحائرين..
دمت بخير
رحم الله والدي ووالديك
ابو مازن












توقيع الشاعر لطفي الياسيني

http://www14.0zz0.com/2013/06/06/21/706077980.jpg


عرض البوم صور الشاعر لطفي الياسيني   رد مع اقتباس
قديم 09-04-2011, 11:01 AM   المشاركة رقم: 5
المعلومات
الكاتب:
ياسر طويش
اللقب:
رئيس الجمعية وأمينها العام
 
الصورة الرمزية ياسر طويش

البيانات
التسجيل: Dec 2009
العضوية: 2
الدولة: الجمعية الدولية الحرة للمترجمين واللغويين العرب
المشاركات: 3,512
بمعدل : 0.97 يوميا
الإتصالات
الحالة:
ياسر طويش غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:
إرسال رسالة عبر Skype إلى ياسر طويش

 

كاتب الموضوع : ايمــان عبد الله المنتدى : القصائد المترجمة
افتراضي

لله د أخيتي الغائبة الحاضرة إيمان
اختيار موفق لرائعة صديقنا الإستثنائي الشاعر جبر البعداني

مودتي الأخوية ومحبتي الأبدية












توقيع ياسر طويش

كفرت بكل حرف لايراعي توجعنا لكل دم يراقُ


عرض البوم صور ياسر طويش   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجمة قصيدة " طوق الحمـام " / للشاعر رفعت زيتون ايمــان عبد الله القصائد المترجمة 5 01-18-2011 06:27 AM
ترجمة قصيدة " ان نمت نحن.. فلا عاشت جيوش " للشاعر عيسى عدوى ايمــان عبد الله القصائد المترجمة 2 01-18-2011 06:24 AM
"جوجل": الإصدار القادم من "كروم" يدعم ملفات "بي دي أف" الباسم وليد اخر اخبار التقنية 1 12-27-2010 02:04 PM
من أعمال الأعضاء : ترجمة قصة " وجهان " للأديبة زاهية بنت البحـر ايمــان عبد الله القصة القصيرة جداً 5 05-18-2010 06:44 PM
"فيس بوك" يتكامل مع باقة "مايكروسوفت أوفيس" لمنافسة "جوجل" الباسم وليد اخر اخبار التقنية 3 04-29-2010 03:55 AM


الساعة الآن 02:26 AM.

جميع الآراء الواردة تعبر عن وجهة نظر أصحابها ولا علاقة لإدارة الموقع بها

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Translation by wata1.com